skip to main | skip to sidebar

Taming the Monkey Mind

Tuesday, December 4, 2007

t立や夢に見てさへ小松原
haru tatsu ya yume ni mite sae ko matsu-bara

spring's begun--
I even dream about
the grove of young pines

translated by David Lanoue


пришла весна --
мне снятся
молодые ёлки



Posted by Taming the Monkey Mind at 12:39 AM
Labels: haru, issa, spring, translations, п

No comments:

Post a Comment

Newer Post Older Post Home
Subscribe to: Post Comments (Atom)

Labels

1788 1790 1793 1795 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 unknown а б в весна г д е ж з зима и к л лето м н новый год о осень п р с т у ф х ц

Popular Posts

  • Кобаяши Исса. Kobayashi Issa. 1819
  • Кобаяши Исса. Kobayashi Issa. year unknown.
  • Kobayashi Issa. Кобаяши Исса. 1805
  • Кобаяши Исса. Kobayashi Issa. 1826
  • Kobayashi Issa Кобаяши Исса, year unknown
  • Kobayashi Issa Кобаяши Исса, 1815
  • Kobayashi Issa Кобаяши Исса, 1813
  • Kobayashi Issa Кобаяши Исса, 1822
  • Kobayashi Issa Кобаяши Исса, 1805
  • Kobayashi Issa. Кобаяши Исса. 1816.

Blog Archive

  • June (6)
  • March (3)
  • February (26)
  • January (7)
  • January (17)
  • September (1)
  • August (6)
  • July (14)
  • June (20)
  • April (16)
  • March (16)
  • February (13)
  • June (3)
  • April (6)
  • March (11)
  • February (1)
  • January (3)
  • December (20)