skip to main | skip to sidebar

Taming the Monkey Mind

Wednesday, April 13, 2011

Kobayashi Issa Кобаяши Исса, 1803

.夏山や一足づつに海見ゆる
natsu yama ya hito ashi zutsu ni umi miyuru

summer mountain--
with each step more
of the sea

translated by David Lanoue

лето в горах:
с каждым шагом вверх
все больше морe
Posted by Taming the Monkey Mind at 12:22 PM
Labels: 1803, haiku, issa, translations, исса, л, хайку

No comments:

Post a Comment

Newer Post Older Post Home
Subscribe to: Post Comments (Atom)

Labels

1788 1790 1793 1795 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 unknown а б в весна г д е ж з зима и к л лето м н новый год о осень п р с т у ф х ц

Popular Posts

  • Кобаяши Исса. Kobayashi Issa. 1819
  • Kobayashi Issa Кобаяши Исса, 1815
  • Кобаяши Исса. Kobayashi Issa. 1811.
  • Кобаяши Исса. Kobayashi Issa. 1817
  • Kobayashi Issa Кобаяши Исса, 1805
  • Кобаяши Исса. Kobayashi Issa. year unknown.
  • Kobayashi Issa. Кобаяши Исса. 1805
  • Kobayashi Issa Кобаяши Исса 1793
  • Кобаяши Исса. Kobayashi Issa. 1812
  • Кобаяши Исса. Kobayashi Issa. 1814

Blog Archive

  • June (6)
  • March (3)
  • February (26)
  • January (7)
  • January (17)
  • September (1)
  • August (6)
  • July (14)
  • June (20)
  • April (16)
  • March (16)
  • February (13)
  • June (3)
  • April (6)
  • March (11)
  • February (1)
  • January (3)
  • December (20)