Wednesday, June 12, 2013

Кобаяши Исса. Kobayashi Issa. 1816

деревенька... // не-спе-ша под-ни-мается // воздушный змей

凧上げてゆるりとしたる小村哉
tako agete yururi to shitaru komura kana

a kite rises
slow and easy...
a little village

translated by David Lanoue


деревенька...

не-спе-ша под-ни-мается

воздушный змей


No comments: