yamabuki ni burari to ushi no fuguri kana
dangling in
the yellow roses
the bull's balls
translated by David Lanoue
среди желтых роз
болтаются...
бычьи яйца
среди желтых роз
болтаются...
бычьи яйца
даже у коня
прическа торчком...
ирисы
седая голова...
когда же ты станешь
гнездом для сверчка?
конец года...
у моих денег
выросли крылья
прощай... прощай... пропал в густом тумане взмах ее руки
вспышка молнии...
как сильно
видны морщины
горы в цвету...
демоны моей души
выходите поиграем
для перелетных птиц
я всего лишь бессмысленное
ничто
не горюй
что спишь в чистом поле...
ночь коротка
заходит солнце...
в глазах у лягушки
тоже слезы
укутан
ароматом сливы...
засыпаю
весенние бабочки...
корова больше не хочет
быть молодой
первый зимний дождь
мир погружается
в хайку
голоса нищих
под мостом...
нищенский снег
в твоих глазах
отражения гор...
стрекоза
как страшно...
даже в тени цветущей вишни
не могу заснуть
мечется в ритме
падающих лепестков...
малек форели
на достопочтенном носу
достопочтенного Будды -
сосулька
тук-постук...
кто там идет
в тумане
небо над родиной...
может в нем еще бродит
моя звезда